За гранью страха (2007)

- Режиссер:Зев Берман
- Сценарист:Эрик Поппен, Зев Берман
- Продюсер:Рэндолл Эмметт, Джордж Фурла, Лорен Моуз
- Премьера (РФ): 11 марта 2007
-
Актеры:Бету Куэвас, Хосе Мария Яспик, Джэйк Максворфи, Брайан Прэсли, Марта Игареда, Дамиан Алькасар, Роберто Соса, Шон Эстин, Марко Бакуцци, Райдер Стронг
- Жанр:Фильмы, Криминал, Триллеры, Ужасы
- Качество: HD (720p)
Если написано "К сожалению, видео недоступно для вашего региона" — требуется сменить IP на любой из СНГ стран (RU, BY, KZ, UA и др.) или переключиться на другую вкладку плеера. Приятного просмотра!
Все части франшизы
Регистрируйтесь и смотрите БЕЗ РЕКЛАМЫ на КИНОГО.
А вы знали что...
Песня La Frontera была написана Андресом Левином, Куку Диамантес и Бету Куэвасом, также исполнена самими Куку Диамантес и Бету Куэвасом. Куэвас в свою очередь сыграл роль главного злодея Сантиллана в фильме.
Фильм основан на реальных событиях, произошедших в Мехико в 1989 году. Была обнаружена группа «наркосатанистов», которая убила, по крайней мере, 20 человек и использовала их части тела в ритуальных жертвоприношениях. Члены культа были ответственны за похищение и убийство Марка Килроя, техасского студента медицинского колледжа, который исчез в марте 1989 во время весенних каникул в Мехико.
В фильме, бывший полицейский, потерявший из-за культа своего напарника, говорит, что жертвоприношения, которые проводит культ, заставляют их транспорт с контрабандой наркотиков становиться невидимыми для правоохранительных органов. В реальной же жизни, арест, который привел к обнаружению культа, похитившего и убившего Марка Килроя, произошел после того, как наркокурьера и члена культа арестовали перевозящего наркотики через границу средь бела дня. Подозреваемый думал, что он был невидим из-за человеческих жертвоприношений, совершаемых культом.
В фильме Генри предлагает ребятам грибы, на что Эд поначалу отказывается и когда Валериа спрашивает причину отказа, Генри произносит фразу: 'He's afraid he'll jump off a building or go Leatherface on somebody' (в русском дубляже это переведено как 'он боится спрыгнуть с крыши или убить кого-нибудь'). Таким образом в русском дубляже была утеряна отсылка к 'Техасской резне бензопилой'.